Why do we do so many songs with movements, especially for young learners? It doesn’t seem connected, but we keep...
続きを読むバイリンガル教育は、英語とターゲット言語(フランス語またはマンダリン)の両方で話す、読む、書く、聞く、コミュニケーションするために必要なスキルを習得する機会を学生に提供します。 私たちのCISバイリンガルプログラムでは、対象言語と英語が指導言語として使用され、幼稚園または1年生から始まり、9年生まで続きます。
バイリンガルプログラムの学生は、次のようにアルバータ州の学習プログラムに従います。
北京語の言語芸術、数学、健康、芸術、およびPEは北京語で教えられています
他のすべての科目は英語で教えられています。
毎日のフランス語の授業に加えて、社会科と科学はフランス語で教えられています
他のすべての科目は英語で教えられています
社会科、フランス語、芸術、演劇はフランス語で教えられ、他のすべての科目は英語で教えられます。
*マンダリンバイリンガルプログラムは、2021年秋からSKから4年生までの生徒が利用できます。 毎年、CISは学生が昇進するにつれて、プログラムに新しい学年を追加します。 2021年から2022年の学年度中、 放課後の無料の北京語プログラムを含む特別プログラムが4年生に提供されます。
私の名前はClaraFaubert-Fadoulで、CISPのフランス語バイリンガル教育チームの一員です。 私は西アフリカで育ったフランス系カナダ人の新しい教師です。 子供の頃、私はたくさん旅行し、さまざまな国に住んでいました。 これは私が他の文化への大きな開放感と外国語への関心の高まりを育むのに役立ちました。 私は現在、フランス語、母国語、英語、スペイン語の3つの言語を話し、マンダリンとアラビア語を学び始めました。 新しい言語を学ぶことは、チャンスに満ちた世界に新しい扉を開くための鍵だと思います。そのため、私はバイリンガルの教師になることを決心しました。 新しい言語を学ぶことは、学問的および社会的スキルを向上させるのに役立ち、そして最も重要なことに、それは学生が彼らが住んでいる世界についてよりオープンマインドで好奇心を抱くようになるのを助けます。 教師としての私の役割は、プロセスを通して彼らを導き、彼らが成功するためのすべてのツールを持っていることを確認することです。
素晴らしいCISコミュニティへようこそ! 私の名前はアマンダです。 マギル大学で幼稚園と初等教育(フランス語のイマージョン)の学士号を取得しました。 私は過去2年間、モントリオールで国際IB小学校で教えています。 今、私は再びCISチームに参加できることに興奮しています。 私は2019年にCISの学生教師として最後のインターンシップを完了しました。
私は動物、バレーボール、水泳、食べ物、旅行が大好きです。
J’aitrèshâted’arriverauCambodge。 Àbientôt!
チェンさんは中国で生まれ、12歳のときにカナダに移住しました。 彼女はアルバータ大学で理学士号を取得して卒業しました。 環境科学とベッド。 初等教育。 彼女は、コミュニティサービス、環境教育、代用教育、学校でのボランティア活動を通じて教育経験を積みました。 彼女は、言語は文化の重要な部分であり、言語の習熟度を高めることは文化を理解するのに役立つと信じています。 チェンさんは、中国の伝統的なオペラ、中国の伝統音楽、中国の伝統芸術を高く評価しています。 彼女は中華料理を食べるのが好きで、もっと中華料理を作ることを学んでいます。 大事なことを言い忘れましたが、彼女は他の文化について学びながら、他の人と中国の文化を共有し、複数の視点を共有して理解できるようにするため、さまざまな国で旅行や教育をするのが大好きです。
私の名前はラファエル・ペックです。20年前に教育学位を取得したパリ出身です。 私は過去4年間、プノンペンのカナダインターナショナルスクールで働くことを誇りに思っています。毎年、生徒の創造性とモチベーションを目の当たりにすることは、素晴らしい専門家の旅でした。 彼らのほとんどは、私たちと一緒にCISで数年間修了した後、世界中のフランス語を話すインターナショナルスクールやプログラムに参加することができました。 フランス語のバイリンガルプログラムは、その卓越性と厳格な指導が提供されただけでなく、カンボジアでフランス語を宣伝するための卓越した取り組みに対して、フランス政府から「フランス教育」というラベルが付けられました。 このプログラムは、話すことができるだけでなく、フランスの文化を理解し、カンボジアのフランコフォンコミュニティのメンバーになる方法でもあります。 プログラムに興味のあるご家族とお会いできれば幸いです。
私の名前はヴァレリー・トーマスです。私はフランスの認定教師であり、17年間教えています。フランスで2年間、海外で15年間(アメリカ、カタール、中国、ノルウェー、ブルガリア)、フランス語を話さない学生と一緒に海外で教えるという挑戦をとても楽しんでいます。バイリンガルプログラムは、学生にフランス語でコミュニケーションする機会を提供しますが、より重要なことは、別の言語で考え、探求し、革新し、創造する機会を提供します。バイリンガルプログラムで学ぶことにより、学生は新しい文化に心を開き、明日の世界に影響を与える準備をしています。プログラムはまた、彼らにフランスの大学で彼らの研究を追求する機会を与えます。
私は熱心な旅行者のエスターです。 さまざまな食べ物を味わったり、さまざまなバックグラウンドを持つ人々と会話したりするのが好きです。 私は、特に非ネイティブの子供たちに北京語を教えることに情熱を注いでいます。 言語学と文学の知識を実践しながら、マンダリンの学習を楽しくエキサイティングなものにするよう努めています。
CISに入社する前は、ミャンマーの英国インターナショナルスクールで、幼い頃からIGCSEレベルまで全校北京語を何年も教えていました。 読書や歌からハイキングや自然探検まで、趣味はたくさんあります。 私は家族と一緒にCISに来ており、2歳の息子はまもなく学校に通う予定です。 CISに参加できることに興奮しています。
言語学習に重点を置いて、フランス語(2015年8月以降)とマンダリン(2019年8月以降)のバイリンガルプログラムを提供できることを誇りに思います。
バイリンガルプログラムの学生は、フランス語または北京語での語学力を向上させながら、カナダのカリキュラムに従うという利点があります。 これは、1日あたり80分以上の指導、つまり指導時間の約40%に相当します。そのため、生徒は言語スキルを非常に迅速に向上させます。
私たちのフランス語バイリンガルプログラムは、フランス外務省からLabelFrancÉducationシールを授与されました。
言語オプションプログラムの目標は、学生を言語と文化にさらすことです。 言語オプションは、週に200分の指導を提供し、学生が目標言語に触れることを可能にします。
バイリンガルプログラムでは、コンテンツエリアで週に400分以上の指導が行われます。 言語への露出が増え、指導が深まると、生徒はより早く流暢に話せるようになります。
私たちのバイリンガルプログラムは、第一言語が目標言語ではない学生のために設計されているので、特別なスキルは必要ありません。 あなたの子供の先生は、研究に基づいた戦略を使用して目標言語を教えるために高度に訓練されています。
言語スキルは統合され、移転可能です。 そのため、母国語でお子さんと話したり、聞いたり、読んだり、書いたりしてください。これらは、学校でフランス語や北京語を習得するための強力な基盤となります。
いいえ。 私たちのバイリンガルプログラムは、追加費用なしで学生に同じ質の教育と同じカリキュラムを提供します。
フランス語または北京語の学習に興味と適性を示しているシニア幼稚園(SK)および1年生(6歳)以上に入学する学生は、プログラムの対象となります。
1年生以上の生徒の場合、生徒が私たちのプログラムの1つに登録したい場合は、資格のあるインストラクターが子供の言語レベルをすばやく評価し、バイリンガルプログラムが子供に適しているかどうかを評価します。
私たちはクラスを少人数に保ち、教師がコミュニケーションや言語のツールとしてだけでなく、メタ認知ツールとしてフランス語や北京語に集中できるようにしています。 最先端の教育ツール(反転授業、ラップトップ、タブレット、インタラクティブホワイトボード)を使用しながら、発見とプロジェクトを通じて学習することをお勧めします。
私たちのプログラムでは、誰もが自分のペースで進歩することができます。 これは、生徒が自分の強みと強化する必要のある分野を認識するのに役立ちます。 協力、自律、そして学習の個々の進歩はすべて私たちのプログラムの目的です。
また、子供たちはさまざまな方法で学ぶことも知っています。私たちは、さまざまな学習スタイルを尊重し、生徒が潜在能力を最大限に発揮できるように、個別化教授法を実践しています。
バイリンガルプログラムに加えて、フランス語と北京語のコースは、3歳以上からフランス語または北京語を学びたいすべての学生に提供されています。
これらの語学コースは、学生がバイリンガルプログラムに効果的に備えるための準備をします(登録することを選択した場合)。 このオプションを使用すると、学生は週に3時間以上フランス語または北京語で学習します。
私たちのフランス人学生は、ÉcoleFrançaiseInternationale(EFI)校のフランス人学生と提携しています。 これにより、生徒はフランス語を頻繁に練習し、フランス語の文化についてさらに学ぶことができ、一般的な学校間の学習時間を整理することができます。
毎年、学校のコミュニティを集めたさまざまなイベントを通じて、CISでの言語オプションを祝っています。 学生が用意した言語集会は、CISコミュニティ全体とこれらのプログラムへの関心を共有する機会です。
私たちの学校の図書館には、フランス語と北京語の印象的な本のセレクションがあります。私たちは、毎年図書館を拡張することの重要性を信じています。 CISではさまざまな言語で学び、それらも読んでいます!
フランス語を話さない家族からの多くの学生が、ほんの数年でフランス語を流暢に話すことができるのをすでに見ています。
私たちは、カナダのケベックで学校教育を続けており、フランス語での勉強を続けることを選択した2人の学生を非常に誇りに思っています。フランコフォン文化の移行と統合の完璧な例。
2017年以降、フランスの学生はDELF(Diplômed'EtudesenLangueFrançaise)に挑戦して、自分の言語レベルをフランス語で正式に認定する機会が与えられます。
私たちの北京語バイリンガルプログラムは(2019年から)新しいので、このプログラムがどのように彼らの北京語で学生を助け、彼らが将来彼らをどこに連れて行くかを見るのを楽しみにしています!
Why do we do so many songs with movements, especially for young learners? It doesn’t seem connected, but we keep...
続きを読むThere is no question that reading with and to our children has benefits to their learning. But did you know...
続きを読むResearch has shown that many skills acquired in the first language can be transferred to the second language.
続きを読む